<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>officebi &#187; ブログ</title>
	<atom:link href="http://officebi.com/category/blog/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://officebi.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Mon, 14 May 2012 10:01:01 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.5</generator>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Enormous thanks</title>
		<link>http://officebi.com/2012/05/14/enormous-thanks/</link>
		<comments>http://officebi.com/2012/05/14/enormous-thanks/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 14 May 2012 09:54:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[ブログ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://officebi.com/?p=1355</guid>
		<description><![CDATA[私の友人にケンブリッジ大学卒で、現在、仕事をフルタイムでしながら、ロンドン大学の大学院に通い『働く日本人女性』の研究をしているイギリス人女性がいます。
彼女から簡単なアンケートに回答するリサーチの協力を頼まれたので、自分だけでなく、私の周りにたくさんいるパワフルなprofessional Japanese womenを紹介したところ、感謝のメールが届きました。
最後に書かれていた文章がこれ↓
If there is anything I can do for you from grey ol&#8217; England, do let me know&#8230;even if it is simply that you have run out of tea!
ol&#8217;というのは、oldの略です。その前のgreyは、文字通り『灰色』。つまり、『雨の多い暗い（？！）懐かしのイギリス』という感じでしょうか＾＾
そして、「私があなたにできることがあったら言ってね、紅茶がなくなったとか、そんな簡単なことでも！」とあったのには思わず微笑んでしまいました。さすがイギリス人。
イギリス人は、本当によく紅茶を飲みます。
私もイギリスに住んでいたときは、毎日毎日たっくさん飲んでいました。
さて、話は戻って。。。
彼女からのメールの結びの言葉。
Enormous thanks,
Many thanks, とか、Thank you, again, などはよく書きますね。
このenormous「計り知れない、莫大な」を使うと感謝の気持ちがよ～く表れていて嬉しかったです！
少しでもお役にたててなにより＾＾
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>私の友人にケンブリッジ大学卒で、現在、仕事をフルタイムでしながら、ロンドン大学の大学院に通い『働く日本人女性』の研究をしているイギリス人女性がいます。<br />
彼女から簡単なアンケートに回答するリサーチの協力を頼まれたので、自分だけでなく、私の周りにたくさんいるパワフルなprofessional Japanese womenを紹介したところ、感謝のメールが届きました。</p>
<p>最後に書かれていた文章がこれ↓<br />
If there is anything I can do for you from grey ol&#8217; England, do let me know&#8230;even if it is simply that you have run out of tea!</p>
<p>ol&#8217;というのは、oldの略です。その前のgreyは、文字通り『灰色』。つまり、『雨の多い暗い（？！）懐かしのイギリス』という感じでしょうか＾＾<br />
そして、「私があなたにできることがあったら言ってね、紅茶がなくなったとか、そんな簡単なことでも！」とあったのには思わず微笑んでしまいました。さすがイギリス人。<br />
イギリス人は、本当によく紅茶を飲みます。<br />
私もイギリスに住んでいたときは、毎日毎日たっくさん飲んでいました。</p>
<p>さて、話は戻って。。。<br />
彼女からのメールの結びの言葉。<br />
<strong>Enormous thanks,</strong></p>
<p>Many thanks, とか、Thank you, again, などはよく書きますね。<br />
このenormous「計り知れない、莫大な」を使うと感謝の気持ちがよ～く表れていて嬉しかったです！<br />
少しでもお役にたててなにより＾＾</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://officebi.com/2012/05/14/enormous-thanks/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>必ず返事がもらえる！英文eメール作成術（実践編）　Vol.1</title>
		<link>http://officebi.com/2012/05/07/%e5%bf%85%e3%81%9a%e8%bf%94%e4%ba%8b%e3%81%8c%e3%82%82%e3%82%89%e3%81%88%e3%82%8b%ef%bc%81%e8%8b%b1%e6%96%87e%e3%83%a1%e3%83%bc%e3%83%ab%e4%bd%9c%e6%88%90%e8%a1%93%ef%bc%88%e5%ae%9f%e8%b7%b5%e7%b7%a8/</link>
		<comments>http://officebi.com/2012/05/07/%e5%bf%85%e3%81%9a%e8%bf%94%e4%ba%8b%e3%81%8c%e3%82%82%e3%82%89%e3%81%88%e3%82%8b%ef%bc%81%e8%8b%b1%e6%96%87e%e3%83%a1%e3%83%bc%e3%83%ab%e4%bd%9c%e6%88%90%e8%a1%93%ef%bc%88%e5%ae%9f%e8%b7%b5%e7%b7%a8/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 07 May 2012 02:41:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[ブログ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://officebi.com/?p=1348</guid>
		<description><![CDATA[早稲田総研インターナショナルで、以下のセミナーを開催します！
概要：
本セミナーでは、ビジネスシーン毎に使用頻度の高い代表的な英文eメールの定型表現を１つ挙げ、それに関連するポイントの解説をします。また、その他使える例文を「その他の表現」として紹介します。毎回、豊富なTopicの中から5つを取り上げていく予定です。
◆◇1回分無料！5回まとめてお申し込みキャンペーン実施中◇◆
詳　細：
今日グローバル化は一層進み、英文eメールをやりとりする機会はますます増えてきています。しかし、相手の立場に配慮し、かつ正しい英語を用いて用件などを的確に伝えられるようになるには、相当の慣れやトレーニングが必要です。
通常使う英文eメールの文には、ビジネスシーンに応じた決まった表現の型があり、便利に使い回すことができます。それらは繰り返し使っていくうちに、徐々に自分のものとなり、最終的には文例などを参照することなく英文が書けるようになります。印象のよい文章で伝えたいことをきちんと伝えることができれば、相手からも必ず返事がもらえるはずです。
実践編で扱うたくさんのTopicを通して、あらゆるビジネスシーンに即座に対応できる英文eメール力を身につけていきましょう。
&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-
■Topic例
「あいさつと紹介」　「アポイントメント」　「ミーティング」
「組織変更などのお知らせ」　「支払いの通知」　「依頼」　「交渉」　
「説明」　「お断り」　「苦情」　「催促」　「謝罪」　「報告」　「指摘」
「アドバイス、意見」　「注意、警告、不愉快な気持ち」　「お祝い」etc.
■2012年度開講スケジュール（全5回）　時間：19:00～21:00
　Vol.1　5月17日（木）　　
　Vol.2　7月12日（木） 　　
　Vol.3　9月13日（木）
　Vol.4　11月15日（木）
　Vol.5　2013年1月17日（木）
◆◇1回分無料！5回まとめてお申し込みキャンペーン実施中◇◆
「必ず返事がもらえる！英文eメール作成術」全5回分（Vol.1～5）を一括でお申し込みいただくと、1回分無料にてご受講いただけます。
1回8,500円×5回＝42,500円のところ、5回で34,000円（税込）
&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;
■Vol.1（5/17）プログラム内容
Topic1 【あいさつと紹介】 自己紹介をする
Topic2 【ミーティングの連絡】 ミーティングの通知
Topic3 【確認】 進捗状況の確認
Topic4 【謝罪】 自分の不手際の謝罪
Topic5 【指示】 緊急な仕事の指示
※実践編は毎回Topicが変わります。Vol.2以降のTopicは順次ご案内いたします。
★受講料などの詳細とお申込みは以下まで↓

（『必ず返事がもらえる！英文eメール作成術(実践編）』）
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>早稲田総研インターナショナルで、以下のセミナーを開催します！</p>
<p>概要：<br />
本セミナーでは、ビジネスシーン毎に使用頻度の高い代表的な英文eメールの定型表現を１つ挙げ、それに関連するポイントの解説をします。また、その他使える例文を「その他の表現」として紹介します。毎回、豊富なTopicの中から5つを取り上げていく予定です。<br />
◆◇1回分無料！5回まとめてお申し込みキャンペーン実施中◇◆</p>
<p>詳　細：</p>
<p>今日グローバル化は一層進み、英文eメールをやりとりする機会はますます増えてきています。しかし、相手の立場に配慮し、かつ正しい英語を用いて用件などを的確に伝えられるようになるには、相当の慣れやトレーニングが必要です。</p>
<p>通常使う英文eメールの文には、ビジネスシーンに応じた決まった表現の型があり、便利に使い回すことができます。それらは繰り返し使っていくうちに、徐々に自分のものとなり、最終的には文例などを参照することなく英文が書けるようになります。印象のよい文章で伝えたいことをきちんと伝えることができれば、相手からも必ず返事がもらえるはずです。</p>
<p>実践編で扱うたくさんのTopicを通して、あらゆるビジネスシーンに即座に対応できる英文eメール力を身につけていきましょう。</p>
<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<br />
■Topic例<br />
「あいさつと紹介」　「アポイントメント」　「ミーティング」<br />
「組織変更などのお知らせ」　「支払いの通知」　「依頼」　「交渉」　<br />
「説明」　「お断り」　「苦情」　「催促」　「謝罪」　「報告」　「指摘」<br />
「アドバイス、意見」　「注意、警告、不愉快な気持ち」　「お祝い」etc.</p>
<p>■2012年度開講スケジュール（全5回）　時間：19:00～21:00<br />
　Vol.1　5月17日（木）　　<br />
　Vol.2　7月12日（木） 　　<br />
　Vol.3　9月13日（木）<br />
　Vol.4　11月15日（木）<br />
　Vol.5　2013年1月17日（木）</p>
<p>◆◇1回分無料！5回まとめてお申し込みキャンペーン実施中◇◆<br />
「必ず返事がもらえる！英文eメール作成術」全5回分（Vol.1～5）を一括でお申し込みいただくと、1回分無料にてご受講いただけます。<br />
1回8,500円×5回＝42,500円のところ、5回で34,000円（税込）</p>
<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;</p>
<p>■Vol.1（5/17）プログラム内容<br />
Topic1 【あいさつと紹介】 自己紹介をする<br />
Topic2 【ミーティングの連絡】 ミーティングの通知<br />
Topic3 【確認】 進捗状況の確認<br />
Topic4 【謝罪】 自分の不手際の謝罪<br />
Topic5 【指示】 緊急な仕事の指示</p>
<p>※実践編は毎回Topicが変わります。Vol.2以降のTopicは順次ご案内いたします。</p>
<p>★受講料などの詳細とお申込みは以下まで↓</p>
<ol>
<li><a href="http://www.quonb.jp/seminar/detail.php?n=0067">（『必ず返事がもらえる！英文eメール作成術(実践編）』）</a><br />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://officebi.com/2012/05/07/%e5%bf%85%e3%81%9a%e8%bf%94%e4%ba%8b%e3%81%8c%e3%82%82%e3%82%89%e3%81%88%e3%82%8b%ef%bc%81%e8%8b%b1%e6%96%87e%e3%83%a1%e3%83%bc%e3%83%ab%e4%bd%9c%e6%88%90%e8%a1%93%ef%bc%88%e5%ae%9f%e8%b7%b5%e7%b7%a8/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Hailstorm and Rainbow!</title>
		<link>http://officebi.com/2012/05/06/hailstorm/</link>
		<comments>http://officebi.com/2012/05/06/hailstorm/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 06 May 2012 07:42:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[ブログ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://officebi.com/?p=1340</guid>
		<description><![CDATA[GWも最終日。
昨日は夏日のような日差しで、今日は午後までは風は強かったけど暑かったですね。
そして、突然の嵐！
Hail「雹」がバラバラと降ってきて、雷もごろごろで、すごかったですね！びっくりです。
向かいのマンションの屋根の一部が飛ばされ、それがうちのマンションの隣のベランダのdrain pipe「排水管」を直撃し、非常用壁を突き破っていました。ああ、恐ろしい。。。
誰も怪我人が出ていないと良いのですが。
皆さんは無事でしたか？
そして、激しいhailstormの後、こんな完璧な虹が！
ちなみに、東京港区のマンションからではなく、神奈川県相模原市の別宅（！？）からの景色です＾＾

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>GWも最終日。<br />
昨日は夏日のような日差しで、今日は午後までは風は強かったけど暑かったですね。</p>
<p>そして、突然の嵐！<br />
Hail「雹」がバラバラと降ってきて、雷もごろごろで、すごかったですね！びっくりです。<br />
向かいのマンションの屋根の一部が飛ばされ、それがうちのマンションの隣のベランダのdrain pipe「排水管」を直撃し、非常用壁を突き破っていました。ああ、恐ろしい。。。<br />
誰も怪我人が出ていないと良いのですが。</p>
<p>皆さんは無事でしたか？</p>
<p>そして、激しいhailstormの後、こんな完璧な虹が！<br />
ちなみに、東京港区のマンションからではなく、神奈川県相模原市の別宅（！？）からの景色です＾＾</p>
<p><img src="http://officebi.com/wp-content/uploads/2012/05/rainbow-300x224.jpg" alt="rainbow" title="rainbow" width="300" height="224" class="alignnone size-medium wp-image-1344" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://officebi.com/2012/05/06/hailstorm/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Photo Shooting!</title>
		<link>http://officebi.com/2012/05/02/photo-shooting/</link>
		<comments>http://officebi.com/2012/05/02/photo-shooting/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 02 May 2012 07:43:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[ブログ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://officebi.com/?p=1333</guid>
		<description><![CDATA[今日はお仕事という人はきっと多いGWの谷間。朝からずっと雨ですね。
私は、執筆の合間の今日の午後、次の著書や講演のパンフやwebのチラシ用に、photo shooting行ってきました。
実は、このweb siteの私の顔写真はかなりのお気に入りで、本当は変えるべきなんでしょうけど、3年くらいずっと変えていません＾＾；
というわけで、ブログでは時折、著者近影（？！）で自分の写真を載せたりもしますが、今日は撮ったばかりほやほやの写真をUPします！
「タレントの宣伝用写真」みたいだと言われていますが、みなさんもそう思われますか？！


]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>今日はお仕事という人はきっと多いGWの谷間。朝からずっと雨ですね。</p>
<p>私は、執筆の合間の今日の午後、次の著書や講演のパンフやwebのチラシ用に、photo shooting行ってきました。<br />
実は、このweb siteの私の顔写真はかなりのお気に入りで、本当は変えるべきなんでしょうけど、3年くらいずっと変えていません＾＾；</p>
<p>というわけで、ブログでは時折、著者近影（？！）で自分の写真を載せたりもしますが、今日は撮ったばかりほやほやの写真をUPします！</p>
<p>「タレントの宣伝用写真」みたいだと言われていますが、みなさんもそう思われますか？！</p>
<p><img src="http://officebi.com/wp-content/uploads/2012/05/B-62-200x300.jpg" alt="B-6" title="B-6" width="200" height="300" class="alignnone size-medium wp-image-1336" /></p>
<p><img src="http://officebi.com/wp-content/uploads/2012/05/B-8-200x300.jpg" alt="B-8" title="B-8" width="200" height="300" class="alignnone size-medium wp-image-1337" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://officebi.com/2012/05/02/photo-shooting/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Soon to be Golden Week!</title>
		<link>http://officebi.com/2012/04/23/soon-to-be-golden-week/</link>
		<comments>http://officebi.com/2012/04/23/soon-to-be-golden-week/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Apr 2012 14:25:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[ブログ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://officebi.com/?p=1328</guid>
		<description><![CDATA[気が付いたら、4月も最終週に近づいてきました！
もうすぐGolden Weekですね。
皆さんはどのようなプランをお持ちでしょうか。
私は、なんだか毎度毎度同じセリフのようですが（汗）、執筆一色の1週間となります。
次の本の原稿の脱稿が5月中旬。出版は8月予定。
つまり、GWが勝負です！
ところで、この素敵なお花は、先日、E-mail本の出版のお祝いに友人から頂いたものです。
また気持ちよくお祝いできるように、頑張ります！

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>気が付いたら、4月も最終週に近づいてきました！<br />
もうすぐGolden Weekですね。<br />
皆さんはどのようなプランをお持ちでしょうか。</p>
<p>私は、なんだか毎度毎度同じセリフのようですが（汗）、執筆一色の1週間となります。<br />
次の本の原稿の脱稿が5月中旬。出版は8月予定。<br />
つまり、GWが勝負です！</p>
<p>ところで、この素敵なお花は、先日、E-mail本の出版のお祝いに友人から頂いたものです。<br />
また気持ちよくお祝いできるように、頑張ります！</p>
<p><img src="http://officebi.com/wp-content/uploads/2012/04/flowers-21-300x224.jpg" alt="flowers-2" title="flowers-2" width="300" height="224" class="alignnone size-medium wp-image-1330" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://officebi.com/2012/04/23/soon-to-be-golden-week/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>April showers</title>
		<link>http://officebi.com/2012/04/14/april-showers/</link>
		<comments>http://officebi.com/2012/04/14/april-showers/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 14 Apr 2012 08:22:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[ブログ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://officebi.com/?p=1323</guid>
		<description><![CDATA[今日は朝からすごい雨です。真剣に降っている感じ。
昨日まで５月下旬のようなポカポカ陽気だったのに、急に３月中旬くらいに逆戻り。温度もぐっと落ちました。
週末はたいていパートナーと一緒に、long walkに行くのですが今日はもちろん断念。残念で、
&#8220;Seriously raining today.&#8221;とつぶやいたら、
&#8220;Rain is good! April showers bring May flowers, right?&#8221; と言いました。
これは正確には、
March winds and April showers bring forth May flowers. 「3月の風と4月の雨は、5月の花々をもたらす」
というproverb「ことわざ」です＾＾　上記のように短くして言ったりします。
日本語でも、「ひと雨ごとに春に近づく」などと表現しますね。
４月の雨は春を連れてくる！
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>今日は朝からすごい雨です。真剣に降っている感じ。<br />
昨日まで５月下旬のようなポカポカ陽気だったのに、急に３月中旬くらいに逆戻り。温度もぐっと落ちました。</p>
<p>週末はたいていパートナーと一緒に、long walkに行くのですが今日はもちろん断念。残念で、<br />
&#8220;Seriously raining today.&#8221;とつぶやいたら、<br />
&#8220;Rain is good! April showers bring May flowers, right?&#8221; と言いました。</p>
<p>これは正確には、<br />
<strong>March winds and April showers bring forth May flowers. </strong>「3月の風と4月の雨は、5月の花々をもたらす」</p>
<p>というproverb「ことわざ」です＾＾　上記のように短くして言ったりします。</p>
<p>日本語でも、「ひと雨ごとに春に近づく」などと表現しますね。</p>
<p>４月の雨は春を連れてくる！</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://officebi.com/2012/04/14/april-showers/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Back to Tokyo!</title>
		<link>http://officebi.com/2012/04/05/back-to-tokyo/</link>
		<comments>http://officebi.com/2012/04/05/back-to-tokyo/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 05 Apr 2012 03:31:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[ブログ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://officebi.com/?p=1313</guid>
		<description><![CDATA[嵐を通り抜けて無事に3日の夜中、なんとか東京に帰ってきました。
そして、無事に昨日の午後の研修に間に合いました。
研修コーディネイトの会社から、30分おきに「まだ乗れませんか？」「まだ飛びませんか？」「本州のどこかに今日中に飛べませんか？」と心配の電話とメールが届く中、辛抱強く空港でアナウンスを待つ時間はしんどかったです＾＾；
本当にご心配をおかけしてすみませんでした。
back-upで名古屋行の飛行機のチケットも購入していたのですが、なんとか最後の最後に東京行の飛行機が飛んでくれてよかったです。名古屋に飛べたとしても、夜中に着いて宿探して、翌朝一番で東京に戻らなくてはいけなかったし、ニュースでは新幹線も朝から大幅な遅れだったようなので、研修には間に合わなかった可能性大です。
本当に帰ってこれたのが、奇跡のよう。
夜中の羽田はしーんとしていて、道路も濡れていなくて、嵐がうそのようでした。
空港からタクシーで帰りましたが、東京タワーもキラキラで。
この写真は、一昨日の沖縄で午後、嵐が収まった様子。
 一番のお気に入りのCafe Niraiの２階から撮ったものです。最後のランチを楽しみました。
大変な思いをしたけど、また沖縄に戻りたいです～。

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>嵐を通り抜けて無事に3日の夜中、なんとか東京に帰ってきました。<br />
そして、無事に昨日の午後の研修に間に合いました。</p>
<p>研修コーディネイトの会社から、30分おきに「まだ乗れませんか？」「まだ飛びませんか？」「本州のどこかに今日中に飛べませんか？」と心配の電話とメールが届く中、辛抱強く空港でアナウンスを待つ時間はしんどかったです＾＾；<br />
本当にご心配をおかけしてすみませんでした。</p>
<p>back-upで名古屋行の飛行機のチケットも購入していたのですが、なんとか最後の最後に東京行の飛行機が飛んでくれてよかったです。名古屋に飛べたとしても、夜中に着いて宿探して、翌朝一番で東京に戻らなくてはいけなかったし、ニュースでは新幹線も朝から大幅な遅れだったようなので、研修には間に合わなかった可能性大です。</p>
<p>本当に帰ってこれたのが、奇跡のよう。<br />
夜中の羽田はしーんとしていて、道路も濡れていなくて、嵐がうそのようでした。<br />
空港からタクシーで帰りましたが、東京タワーもキラキラで。</p>
<p>この写真は、一昨日の沖縄で午後、嵐が収まった様子。<br />
 一番のお気に入りのCafe Niraiの２階から撮ったものです。最後のランチを楽しみました。<br />
大変な思いをしたけど、また沖縄に戻りたいです～。</p>
<p><img src="http://officebi.com/wp-content/uploads/2012/04/Cafe-Nirai2-300x200.jpg" alt="Cafe Nirai" title="Cafe Nirai" width="300" height="200" class="alignnone size-medium wp-image-1316" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://officebi.com/2012/04/05/back-to-tokyo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Day and Night</title>
		<link>http://officebi.com/2012/04/03/day-and-night/</link>
		<comments>http://officebi.com/2012/04/03/day-and-night/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 03 Apr 2012 00:25:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[ブログ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://officebi.com/?p=1308</guid>
		<description><![CDATA[昨日の夕方から沖縄は曇りで夜には雨。
今朝も雨と風がすごかったですが、午前9時現在、雨はいったん上がり、鳥のさえずりが聞こえます。
今日は東京は暴風雨だそうですが、無事に着陸できるかどうかちょっと心配です。明日からレッスンなので、なんとしても東京に帰らなくては。
さて、今朝もホテルの朝食ではまずコーヒー。
セルフサービスのコーヒーマシーンで自分の好みで濃さを調節できるのですが、ダイヤル1つで大きく味が変わります。
それを、Taste is different as day and night. とパートナーが表現していました。
day and night＝昼と夜→「昼と夜ほどにも違う」という意味です。
美味しいコーヒーで目を覚ましましたので、long walkに行きたいところですが、今朝はさすがに断念。
夕方の出発まで、のんびりindoorで過ごします。
今日の写真は、日曜の朝。ビーチに沿って歩くの本当に気持ちが良いです＾＾



]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>昨日の夕方から沖縄は曇りで夜には雨。<br />
今朝も雨と風がすごかったですが、午前9時現在、雨はいったん上がり、鳥のさえずりが聞こえます。<br />
今日は東京は暴風雨だそうですが、無事に着陸できるかどうかちょっと心配です。明日からレッスンなので、なんとしても東京に帰らなくては。</p>
<p>さて、今朝もホテルの朝食ではまずコーヒー。<br />
セルフサービスのコーヒーマシーンで自分の好みで濃さを調節できるのですが、ダイヤル1つで大きく味が変わります。<br />
それを、Taste is different as <strong>day and night</strong>. とパートナーが表現していました。</p>
<p>day and night＝昼と夜→「昼と夜ほどにも違う」という意味です。</p>
<p>美味しいコーヒーで目を覚ましましたので、long walkに行きたいところですが、今朝はさすがに断念。<br />
夕方の出発まで、のんびりindoorで過ごします。</p>
<p>今日の写真は、日曜の朝。ビーチに沿って歩くの本当に気持ちが良いです＾＾<br />
<img src="http://officebi.com/wp-content/uploads/2012/04/Kadena-Marina-1-300x225.jpg" alt="Kadena Marina-1" title="Kadena Marina-1" width="300" height="225" class="alignnone size-medium wp-image-1309" /></p>
<p><img src="http://officebi.com/wp-content/uploads/2012/04/my-legs-300x225.jpg" alt="my legs" title="my legs" width="300" height="225" class="alignnone size-medium wp-image-1310" /></p>
<p><img src="http://officebi.com/wp-content/uploads/2012/04/Kadena-Marina-300x224.jpg" alt="Kadena Marina" title="Kadena Marina" width="300" height="224" class="alignnone size-medium wp-image-1311" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://officebi.com/2012/04/03/day-and-night/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Okinawa again!</title>
		<link>http://officebi.com/2012/04/02/okinawa-again/</link>
		<comments>http://officebi.com/2012/04/02/okinawa-again/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 02 Apr 2012 05:14:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[ブログ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://officebi.com/?p=1299</guid>
		<description><![CDATA[土曜日から沖縄に来ています。去年の８月に撤退して以来、7か月ぶりです。
前に住んでいた北谷に滞在。
わずか3泊4日の旅で、明日にはもう東京に帰りますが、思い出の場所を訪ね、懐かしい友達に会い、新しい人と出会い、とても幸せな時間を過ごしています。
何と言っても、沖縄の太陽と空と海に癒されます。
たっぷりとエネルギーをチャージして、明日帰ります！




]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>土曜日から沖縄に来ています。去年の８月に撤退して以来、7か月ぶりです。<br />
前に住んでいた北谷に滞在。<br />
わずか3泊4日の旅で、明日にはもう東京に帰りますが、思い出の場所を訪ね、懐かしい友達に会い、新しい人と出会い、とても幸せな時間を過ごしています。<br />
何と言っても、沖縄の太陽と空と海に癒されます。<br />
たっぷりとエネルギーをチャージして、明日帰ります！</p>
<p><img src="http://officebi.com/wp-content/uploads/2012/04/okinawa-April-2012-300x224.jpg" alt="okinawa April 2012" title="okinawa April 2012" width="300" height="224" class="alignnone size-medium wp-image-1300" /></p>
<p><img src="http://officebi.com/wp-content/uploads/2012/04/okinawa-April-2nd-300x224.jpg" alt="okinawa April 2nd" title="okinawa April 2nd" width="300" height="224" class="alignnone size-medium wp-image-1301" /></p>
<p><img src="http://officebi.com/wp-content/uploads/2012/04/baba-park-beach-300x224.jpg" alt="baba park beach" title="baba park beach" width="300" height="224" class="alignnone size-medium wp-image-1304" /></p>
<p><img src="http://officebi.com/wp-content/uploads/2012/04/Okinawa-April-2012-2-300x224.jpg" alt="Okinawa April 2012-2" title="Okinawa April 2012-2" width="300" height="224" class="alignnone size-medium wp-image-1305" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://officebi.com/2012/04/02/okinawa-again/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Girl&#8217;s Night</title>
		<link>http://officebi.com/2012/03/26/girls-night/</link>
		<comments>http://officebi.com/2012/03/26/girls-night/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 26 Mar 2012 06:16:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[ブログ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://officebi.com/?p=1295</guid>
		<description><![CDATA[桜もちらほら咲き始めて、ようやく春らしくなってきました！
土曜日の夜はアメリカ人の仲の良い友人宅で、Girl&#8217;s Night。
女友達ばかりが集まって、シャンパンやワインを飲みながら、そして美味しいfinger foodとおしゃべりを楽しみました。
おまけに、ネイリストさん２人に出張してもらいeyelashes &#038; gel toe nails and manicure/pedicureを次々とやってもらうという、贅沢なひと時＾＾
すでに始まっている次の本の執筆の合間の良い気分転換となりました！
以下は、おつまみの数々↓

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>桜もちらほら咲き始めて、ようやく春らしくなってきました！</p>
<p>土曜日の夜はアメリカ人の仲の良い友人宅で、<strong>Girl&#8217;s Night</strong>。<br />
女友達ばかりが集まって、シャンパンやワインを飲みながら、そして美味しいfinger foodとおしゃべりを楽しみました。</p>
<p>おまけに、ネイリストさん２人に出張してもらいeyelashes &#038; gel toe nails and manicure/pedicureを次々とやってもらうという、贅沢なひと時＾＾<br />
すでに始まっている次の本の執筆の合間の良い気分転換となりました！</p>
<p>以下は、おつまみの数々↓<br />
<img src="http://officebi.com/wp-content/uploads/2012/03/nails-at-holly-1-300x224.jpg" alt="nails at holly-1" title="nails at holly-1" width="300" height="224" class="alignnone size-medium wp-image-1296" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://officebi.com/2012/03/26/girls-night/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

