この猛暑続きの中、アメリカ人の友人がお引っ越し。お手伝いを約束しましたが、外の暑さと湿度、じっとしていても滝のように流れる汗を考えると、エアコンのきいた部屋から出るのがなかなか難しい。。。
そこで、自分を奮い立たせるように(?!)I am gonna shake a leg. (さっさと行かなくちゃ〜)。
shake a legは、「さっさと始める、急ぐ」という意味です。
この暑さだとどうも動きが鈍くなります〜^^;
この猛暑続きの中、アメリカ人の友人がお引っ越し。お手伝いを約束しましたが、外の暑さと湿度、じっとしていても滝のように流れる汗を考えると、エアコンのきいた部屋から出るのがなかなか難しい。。。
そこで、自分を奮い立たせるように(?!)I am gonna shake a leg. (さっさと行かなくちゃ〜)。
shake a legは、「さっさと始める、急ぐ」という意味です。
この暑さだとどうも動きが鈍くなります〜^^;