officebi
  • トップ
  • オフィス・ビー・アイについて
  • サービス概要
  • 出版
  • 関連サイト
  • お問い合わせ
  • ブログ

Don’t move a muscle!

14th July 2010

そろそろ梅雨が明けそうですね。それにしても蒸し暑い。。。

さて、海外のラジオ番組を聴いていると、コマーシャルに入る前にDJが”Don’t go anywhere!”とよく言います。
「コマーシャルの間に番組を変えないで」という意味ですが、テレビ番組でも同じようによく使います。

それで先日、新しい表現を発見。。。
アメリカのバラエティ番組を観ていたのですが、MCがコマーシャルの前にこんな風に言ったのでした。
“Don’t move a muscle!”

「筋肉を1つも動かさずに待っていて→どこにも行かないでね」という感じでしょうか^^

<< Previous post
Next post >>
  • トップ
  • ブログ
  • 受講者の声
  • オフィス・ビー・アイについて
  • サービス概要
  • 出版
  • 関連サイト
  • お問い合わせ
Copyright © office b.i. - 2009