先日のブログに書いたように、3日が仲の良いNY在住の友人の誕生日だったので、Birthday Wishes(誕生日のお祝い)のメッセージを送りました。ただ、日本の3日に送らないと、翌日だと私の誕生日になっちゃうから〜と、勝手な理由でまだアメリカは2日だけど、3日の夕方に送ったのでした。するとこんな返信が。。。
Thanks for your wishes and happy birthday to you!!! For the next several hours, it’s my birthday where I am and your birthday where you are. I think that’s pretty interesting–you could say, in actuality, we share a birthday, just on different sides of the world.
「We share a birthday」とは、なんとも嬉しい響きでした^^
昨日は本当にたくさんの方からBirthday Wishesが届き、とっても幸せな1日となりました。ありがとうございました!
